Produkte zum Begriff Komische:
-
Komische Vögel
Liebevoll und witzig erzählt Bakker ungewöhnliche Vorfälle und interessante Begegnungen mit Tieren.
Preis: 3.99 € | Versand*: 6.95 € -
Hereimspaziert. Neue komische Gedichte.
Hereimspaziert! In seinem neuesten Buch lädt Thomas Gsella Sie ein zu einem Besuch bei seinem lyrischen Ich, zu einem Stelldichein, das Sie als eines der lustigsten Dates mit deutscher Dichtung erinnern und lieben werden. Erstmals offenbart der Dichter hier seine privatesten Seiten, die, wie wir alle wissen, doch auch die politischsten sind. Nach seinem Band mit dezidiert politischen Gedichten zeigt sich der Robert-Gernhardt-Preisträger Thomas Gsella hier auch von seiner unpolitischen Seite und präsentiert satirische und komische Reimdichtung, die die großen Themen der Menschheit besingt: Rausch und Liebe, Schuld und Sühne, Fußball und Zölibat, die Schokoladenseiten des Hundes, die Schattenseiten des Orgasmus, den Überfluss an April, den Mangel an Brückentagen, das seltsame Ruhrgebiet, das hässliche Autohupen, Musks bezaubernden Cybertruck sowie die ewige Grundfrage: Bier oder Wein? Allerdings wäre es wiederum komisch, würde man zumal in diesen Zeiten die politische Dimension seiner Lyrik unterschlagen, und so haben sich auch in diesen Band wieder politische Gedichte geschmuggelt, die zu den lustigsten Kommentierungen eben jener Debatten und Desaster gehören, die uns alle beschäftigen: die Klimakatastrophe mit ihren niedlichen Weltklimagipfeln, die komische Ampelkoalition, Kapitalismus und Sozialneid, Krieg und Aufrüstung, die Hetzer & Schwätzer der Rechten und natürlich die zu Recht haushohen Boni für Bahnführungskräfte - olé!
Preis: 22.00 € | Versand*: 6.95 € -
Der komische Kafka. Eine Anthologie.
Für Viele ist es immer noch eine Überraschung: Franz Kafka war ein äußerst humorvoller Mensch. Nicht nur, dass er gern und viel lachte; er hat auch ein Werk hinterlassen, das über weite Strecken ausgesprochen komisch ist - von einer schrägen Komik, versteht sich, aber sie deckt die gesamte Palette des Genres ab. Kafka ist witzig, ironisch, satirisch, grotesk, stellenweise geradezu närrisch; er entwirft slapstickhafte Szenen, die von Chaplin sein könnten, er kämpft wie dieser gegen die Tücke des Objekts und versteht es, noch die abstraktesten Widersprüche des modernen Lebens der Lächerlichkeit preiszugeben. Der komische Kafka versammelt konsequent und ausführlich diese andere Seite des weltberühmten Autors und entdeckt dabei einen sympathischen und lebenslustigen Menschen, den zuzeiten ein sonderbarer Schalk ritt. Nicht nur Kafka-Fans werden dieses Buch mit Vergnügen lesen!
Preis: 18.00 € | Versand*: 6.95 € -
Heidi Specker. Komische Oper Berlin. Portrait
Heidi Specker. Komische Oper Berlin. Portrait , Die Komische Oper Berlin ist seit ihrer Gründung 1947 das Berliner Opernhaus für ebenso innovatives wie zugängliches Musiktheater. Nach dem 75. Geburtstag steht die Generalsanierung des Stammhauses an der Behrenstraße in Berlin-Mitte bevor. Die Komische Oper Berlin muss das Gebäude dafür für mehrere Jahre verlassen. Die Fotografin Heidi Specker hat dies zum Anlass für ein künstlerisches Portrait der Komischen Oper Berlin genommen. Alltägliche, doch nur selten wahrgenommene Ansichten werden von ihr mit historischen Bildern aus dem Archiv des Hauses kombiniert. Die Fotografien zeigen Atmosphären und Stimmungen, poetisch, skurril, humorvoll - aber auch sperrig und radikal. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20230602, Produktform: Leinen, Seitenzahl/Blattzahl: 156, Keyword: Berlin; Fotografie; Heidi Specker; Komische Oper; Oper; Zeitgenössische Kunst, Fachschema: Künstler - Künstlerin~Ausstellungskatalog~Farbfotografie~Fotografie~Photo~Photographie~Oper (Musikdrama), Fachkategorie: einzelne Künstler, Künstlermonografien~Ausstellungskataloge, Museumskataloge und Sammlungen~Fotografie, Warengruppe: HC/Kunst/Sonstiges, Fachkategorie: Oper, Text Sprache: eng ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: König, Walther, Verlag: König, Walther, Verlag: Knig, Walther, Buchhandlung, GmbH & Co. KG, Länge: 277, Breite: 238, Höhe: 20, Gewicht: 959, Produktform: Halbleinen, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0002, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 28.00 € | Versand*: 0 €
-
Was ist eine komische Sprache?
Eine komische Sprache ist eine Sprache, die auf humorvolle oder ungewöhnliche Weise verwendet wird. Dies kann durch Wortspiele, Ironie, Sarkasmus oder absurde Ausdrücke geschehen. Komische Sprachen werden oft in der Comedy oder Satire eingesetzt, um lustige oder überraschende Effekte zu erzielen.
-
Was sind die wesentlichen Unterschiede zwischen Konsekutivdolmetschen und Simultandolmetschen?
Beim Konsekutivdolmetschen spricht der Redner zuerst und der Dolmetscher übersetzt danach in Pausen. Beim Simultandolmetschen übersetzt der Dolmetscher gleichzeitig während des Sprechens des Redners. Simultandolmetschen erfordert daher eine höhere Konzentrationsfähigkeit und Geschwindigkeit als Konsekutivdolmetschen.
-
Was ist der Unterschied zwischen Konsekutivdolmetschen und Simultandolmetschen und welche Fähigkeiten sind für das Konsekutivdolmetschen erforderlich?
Beim Simultandolmetschen übersetzt der Dolmetscher gleichzeitig, während beim Konsekutivdolmetschen der Redner pausiert, um die Übersetzung zu ermöglichen. Für das Konsekutivdolmetschen sind gute Gedächtnis- und Notizfähigkeiten sowie eine schnelle und präzise Sprachverarbeitung erforderlich. Der Dolmetscher muss außerdem in der Lage sein, die Bedeutung und den Ton des Redners korrekt zu interpretieren.
-
Was sind die Unterschiede zwischen Simultandolmetschen und Konsekutivdolmetschen? Welche Fähigkeiten und Techniken werden beim Konsekutivdolmetschen benötigt?
Simultandolmetschen erfolgt gleichzeitig mit dem Sprecher, während Konsekutivdolmetschen nacheinander erfolgt. Beim Konsekutivdolmetschen sind Gedächtnis, Konzentration und Notizentechnik besonders wichtig. Der Dolmetscher muss die gesprochene Information verstehen, behalten und in der Zielsprache wiedergeben können.
Ähnliche Suchbegriffe für Komische:
-
Franz Kafka. Der komische Kafka. Eine Anthologie.
»Es ist ein neues Lächeln, das Kafkas Werk auszeichnet, ein Lächeln in der Nähe der letzten Dinge, ein metaphysisches Lächeln gleichsam, - ja manchmal, wenn er uns Freunden eine seiner Erzählungen vorlas, steigerte es sich, und wir lachten laut heraus.« So beschreibt Max Brod die besondere, feine humoristische Qualität von Kafkas Schaffen. Der komische Kafka versammelt konsequent und ausführlich diese andere Seite des weltberühmten Autors und entdeckt dabei einen sympathischen und lebenslustigen Menschen, den zuzeiten ein sonderbarer Schalk ritt. Nicht nur Kafka-Fans werden dieses Buch mit Vergnügen lesen.
Preis: 10.00 € | Versand*: 6.95 € -
Komische Heilige - Sonderbares aus der Welt der Religionen
Nirgendwo sonst gibt es so schaurig-schöne, oft auch absurde Geschichten wie in den Heiligenlegenden der Katholischen Kirche. Aber auch die anderen Religionen haben Erzählungen zu bieten, die mehr als komisch sind.
Preis: 3.95 € | Versand*: 6.95 € -
ANY IMAGE Digitaldruck »Komische Kuh«, Rahmen: Buchenholz, Schwarz
Einsatzbereich: Wohnbereich • Farbe Rahmen: Schwarz • Motivbezeichnung: Komische Kuh Maßangaben • Länge: 53 cm • Breite: 63 cm • Format: BxL: 63 x 53 cm Materialangaben • Material Rahmen: Buchenholz • Material Bild: Papier Lieferung • Lieferumfang: Bild mit Rahmen
Preis: 89.99 € | Versand*: 0.00 € -
Humor ist, wenn man trotzdem lacht. Das komische Lesebuch.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten? Viel besser hat’s, wer immer etwas zu lachen hat: In dieser Sammlung findet sich all das, was Laune macht. Seit Jahrhunderten kennt der Mensch die Medizin des Lachens und hat sie destilliert in Reimen, Sprüchen und Geschichten. Wilhelm Busch weiß, warum: »Wie wohl ist dem, der dann und wann/ Sich etwas Schönes dichten kann!« Und wer nicht dichtet, sondern liest? Am besten geht es diesem einen, denn wer dies Buch hat, wird so schnell nicht weinen. Mit Texten von Miguel de Cervantes, William Shakespeare, Joachim Ringelnatz und anderen.
Preis: 10.00 € | Versand*: 6.95 €
-
Wie unterscheiden sich Simultandolmetschen und Konsekutivdolmetschen? Welche Rolle spielen Dolmetscher bei internationalen Konferenzen?
Beim Simultandolmetschen übersetzt der Dolmetscher gleichzeitig, während beim Konsekutivdolmetschen der Redner Pausen macht, um übersetzt zu werden. Dolmetscher spielen eine wichtige Rolle bei internationalen Konferenzen, indem sie die Kommunikation zwischen verschiedenen Sprachgruppen ermöglichen und sicherstellen, dass alle Teilnehmer die Informationen verstehen können. Sie tragen dazu bei, Missverständnisse zu vermeiden und den reibungslosen Ablauf der Veranstaltung zu gewährleisten.
-
Was macht der komische Junge für komische Sachen?
Es ist schwer zu sagen, warum der Junge komische Sachen macht, da dies von Person zu Person unterschiedlich sein kann. Es könnte sein, dass er sich einfach anders verhält als die meisten Menschen oder dass er einen einzigartigen Sinn für Humor hat. Es könnte auch sein, dass er bewusst versucht, Aufmerksamkeit zu erregen oder sich von der Masse abzuheben.
-
Nervt euch auch diese komische heutige Jugend mit ihrer asozialen Sprache?
Als KI habe ich keine persönlichen Gefühle, daher kann ich nicht sagen, ob mich die heutige Jugend mit ihrer Sprache nervt oder nicht. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass Sprache und Kommunikation sich im Laufe der Zeit verändern und dass jede Generation ihre eigene Art hat, sich auszudrücken. Es ist normal, dass ältere Generationen manchmal Schwierigkeiten haben, die Sprache der jüngeren Generation zu verstehen oder zu akzeptieren, aber es ist auch wichtig, offen für Veränderungen zu sein und verschiedene Ausdrucksformen zu respektieren.
-
Wie unterstützt das Dolmetschen die internationale Kommunikation? Welche Techniken werden beim simultanen Dolmetschen eingesetzt?
Das Dolmetschen unterstützt die internationale Kommunikation, indem es ermöglicht, dass Menschen, die unterschiedliche Sprachen sprechen, miteinander kommunizieren können. Beim simultanen Dolmetschen werden Techniken wie das gleichzeitige Hören und Sprechen, die Verwendung von speziellen Dolmetscherkabinen und -technologien sowie die Fähigkeit, schnell und präzise zu übersetzen, eingesetzt. Diese Techniken helfen, die Kommunikation in Echtzeit zu erleichtern und Missverständnisse zu minimieren.
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.